Τετάρτη 13 Μαρτίου 2019

Ἡ Ἔννοια «Ξένος» εἰς τὴν Ἀρχαῖαν Ἑλλάδαν





Ἡ Ἔννοια «Ξένος» εἰς τὴν Ἀρχαῖαν Ἑλλάδαν.
Ξένος καὶ βάρβαρος…..ξένος Ἕλλην ἀπό ἄλλην γῆν.
Ὅπως τὸ ἀντιλαμβανώμεθα εἰς τὰ Ὁμηρικὰ ἔπη, ὁ Ἕλλην ταξειδιώτης προσφωνεῖται ὡς ξένος εἰς τὰ Ἑλληνικὰ ἐδάφη ὅπου εὑρίσκεται , προστατεύεται ἀπὸ τὸν ξένιον Δία, καὶ φιλοξενεῖται μὲ ὅλας τὰς τιμάς.Ἡ Ἔννοια «Ξένος» εἰς τὴν Ἀρχαῖαν Ἑλλάδαν


Πρῶτον τοῦ κάνουν τὸ τραπέζι, ξεκινῶντας βεβαίως μαζύ του μὲ τὰς καθιερωμένας εὐχὰς καὶ σπονδὰς εἰς τοὺς θεούς, καὶ μετὰ ἀφοῦ «τάρπησαν ἐδωδῇς» χόρτασαν φαγητό, τὸν ἐρωτοῦν ποῖος εἶναι, ποὶα ἡ προέλευσις καὶ ὁ προορισμὸς του.
Ὅλοι ὁμιλοῦν τὴν ἴδιαν γλῶσσαν, τὴν Ἑλληνικήν, ἔχουν τὰ ἴδια ἤθη καὶ τιμοῦν τοὺς ἴδιους θεοὺς.
Εἶναι Ἕλληνες, συνδέονται ἐτυμολογικῶς αἱ λέξεις ξένος/ξεῖνος, σὺν/ξὺν καὶ κοινός.

Ὅπως καὶ ἡ προσφώνησις εἰς τὸν τύμβον τῶν πεσὸντων εἰς τὰς Θερμοπὺλας:
«ξεῖν᾿ ἀγγέλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῆδε κείμεθα τοῖς κείνων ῤήμασι πειθόμενοι»
Εἶναι γραμμένη εἰς τὴν Ἑλληνικὴν γλῶσσαν ,μὲ Ἑλληνικὰ γράμματα, καὶ ἀπευθύνεται εἰς τὸν διαβάτην ποὺ ὄχι μόνο γνωρίζει νὰ διαβάζῃ καὶ νὰ ὁμιλῇ Ἑλληνικά, ἀλλὰ καὶ ποὺ ἔχοντας τὴν ἰδίαν ψυχήν, θὰ αἰσθανθῇ βαθειὰ μέσα του τὸ νὸημα τῆς ἐντολῆς.

Ἀκὸμα καὶ σὴμερα ὅταν λὲγομεν «ἔχω ξένους εἰς τὸ σπίτι», ὅπως οἱ ξένοι «πατρῷοι» ποὺ ἀναφέρονται εἰς τὰ ἀρχαῖα κείμενα, δὲν ἐννοοῦμε ἀλλοδαπούς, ἀλλὰ φιλικὰ πρόσωπα ποὺ ἦλθαν ἀπὸ μακριά.
Διότι Ἕλληνες ὑπάρχουν εἰς ὅλην τὴν ὑφήλιον.

Παρασκευή 8 Μαρτίου 2019

Ἡ τραγουδιστή γλῶσσα τῶν Ἑλλήνων


Ἡ πρώτη γλώσσα τοῦ ἀνθρώπινου γένους ἦταν τὸ τραγούδι.
Στὸν κολοσσὸ αὐτοῦ ποῦ λέγεται ἀρχαία Ἑλληνικὴ Γλώσσα, ἡ προσωδία εἶναι τὸ ἀπαραίτητο συμπλήρωμα. Διότι ἡ Ἑλληνικὴ Γλώσσα εἶναι τὸ πρωταρχικὸ στοιχεῖο τῆς ἐξέλιξης τοῦ πνευματικοῦ πολιτισμοῦ τῶν ἀνθρώπων. Χωρὶς τὴν ἀνεπτυγμένη σκέψη μὲ τὴ γραφική της ἀποτύπωση, ἡ ἀνάπτυξη τοῦ κόσμου δὲν θὰ εἶχε φτάσει στὰ μεγάλα της ἐπιτεύγματα.
Ἀποκτώντας οἱ ἄνθρωποι γνωριμία μὲ τὸ περιβάλλον, ἀκούγοντας καὶ παρατηρώντας, ἄρχισαν νὰ ξεχωρίζουν τοὺς ἤχους ἀπὸ τὴ φύση. Αὐτὸ εἶναι κάτι πολὺ σημαντικὸ γιὰ νὰ μπορέσει ὁ ἄνθρωπος νὰ μάθει νὰ μιλάει. Οἱ ἤχοι τοῦ φυσικοῦ περιβάλλοντος ἦταν οἱ πνευματικοὶ σπόροι ποὺ βοήθησαν, ὥστε νὰ μπορέσει νὰ μιλήσει ἀργότερα ὁ ἄνθρωπος.
Ὅπως ἦταν φυσικὸ σιγὰ-σιγὰ ἄρχισε νὰ ἀναπτύσσεται ἡ ὁμιλία τῶν πρώτων ἀνθρώπων. Γιὰ νὰ μιλήσουμε προηγουμένως παίρνουμε ἀνάσα, ἡ ἀνάσα ἔχει ἦχο, μετὰ τὸν ἦχο τῆς ἀνάσας ἀρθρώνουμε τὸ λόγο.
Στὸ παλαιὸ λεξικὸ Νικ. Λωρέντη συναντᾶμαι δύο λέξεις ποῦ μᾶς προκαλοῦν ἐρωτηματικά:
Μέροψ –οπος, οἱ μέροπες = οἱ ἔχοντες ἔναρθρο λόγο. Σύνθετη λέξη ἀπὸ τὸ μείρομαι + όψ = φωνή. Ἐπίσης γράφει ὅτι: Οἱ Μέροπες ἦταν μυθώδης λαὸς ποὺ κατοικοῦσε «ἐκτὸς τοῦ κόσμου τούτου ἤπειρον», ἐπίσης, ἀναφέρονται ὡς κάτοικοι στὴ νῆσο Κῶ…. Γιὰ νὰ ὑπάρχει ἡ λέξη μὲ τὴν ἔννοια, οἱ ἔχοντες ἔναρθρο λόγο, ἄρα ὑπῆρχαν καὶ ἄλλοι ποὺ δὲν εἶχαν ἔναρθρο λόγο.
Ἄλλη λέξη ποὺ συναντᾶμε στὸ λεξικὸ τοῦ Ἡσύχιου εἶναι γιὰ τοὺςἝλλοπες. Σύνθετη λέξη καὶ αὐτή, ἀπὸ τὸ ῥῆμα ἐλλείπω + όψ = ἄλαλοι. Αὐτοὶ ποὺ δὲν ἤξεραν ἀρχικὰ νὰ χρησιμοποιήσουν τὸ γλωσσικό τους ὄργανο, νὰ πλάσουν λέξεις καὶ νὰ μιλήσουν «ἦταν ἄλαλοι», αὐτὸ σημειώνει ὁ Ἡσύχιος στὸ λεξικό τους γιὰ τοὺς Σελλούς. Περνώντας τὴν ἱστορικὴ διαδρομὴ τοὺς βρίσκουμε μὲ τὸ ὄνομα: Ἑλλοί, Σελλοί, Ἕλλοπες, Πελασγοί, Προσέληνες κατὰ τὸν Ἰ. Πασσᾶ στὸ βιβλίο του Προϊστορία, ἐλέγοντο οἱ Ἕλληνες πρὶν ἐμφανισθεῖ ἡ Σελήνη ποὺ εἶναι τεχνητὸς δορυφόρος. Ἔπειτα ὀνομάσθησαν Ἕλληνες. Οἱ Ἕλλοπες ἔζησαν ἐκεῖ γύρω στὴ Δωδώνη. Μετὰ ἀπαντῶνται ὡς Πελασγοὶ ποὺ πρωτομίλησαν τὴν Ἑλληνικὴ καὶ ἐξαπλώνονται καὶ σὲ ἄλλα μέρη τῆς γῆς.
Τὸ σημαντικότερο εἶναι ὅτι, ὅπου κι ἄν ὑπῆρξαν ἄνθρωποι, δὲν ὑπάρχει ἄλλη γλώσσα σ’ ὅλη τὴ γῆ ποὺ νὰ ἐπεβλήθη διὰ τῆς προσωδίας, μόνο ἡ ἑλληνικὴ γλώσσα. Δικαίως οἱ γνωρίζοντες τὴν ἀπεκάλεσαν μητέρα ὅλων τῶν γλωσσῶν. Ἀπὸ συνέδρια ἱστορικῶν και γλωσσολόγων μαθαίνουμε ὅτι οἱ ἄνθρωποι πρῶτα τραγούδησαν κι ἔπειτα μίλησαν. Ἔτσι βεβαιωνόμαστε ὅτι, αὐτοὶ ποὺ ἀνέπτυξαν τὸ πνεῦμα τους ὥστε νὰ τραγουδᾶνε τὴν ὁμιλία τους, δηλαδή, νὰ ἐναρμονίζεται ἡ σκέψη τους μὲ τὴν ψυχή τους καὶ νὰ ἐκφράζονται μελωδικά, ἦταν οἱ Ἕλληνες.
Τὶ σημαίνει ἀκριβῶς ἡ λέξη προσωδία.
Ἡ λέξη εἶναι σύνθετα πρὸς + ἄδω. Δηλαδὴ δὲν εἶναι ἀκριβῶς τραγούδι, ἀλλὰ κάτι μεταξὺ ὁμιλίας καὶ τραγουδιοῦ. Σὰν μουσικὴ ἀπαγγελία, στὴν οὐσία εἶναι ἡ ψυχικὴ ἔκφραση τοῦ ἀνθρώπου. Πρέπει νὰ ξεχωρίσουμε στὸ μυαλό μας ἄλλο τραγουδῶ κι ἄλλο προσωδῶ. Δὲν πρέπει νὰ ἔχουμε στὸ νοῦ μας ἄριες ἀπὸ ὄπερες, οὔτε δημοτικὸ τραγούδι, μὰ οὔτε καὶ βυζαντινὴ ψαλμωδία. Ἐδῶ θὰ παραθέσω τὶ εἶπε πάνω σ’ αὐτὸ ὁ Βασιλιὰς Σολομών:
«Οἱ Ἕλληνες κατὰ τὴν ὁμιλία τους, καταφέρνουν νὰ δημιουργοῦν δίνες στὴν ἀτμόσφαιρα. Ἡ μαγεία εἶναι πῶς νὰ χειρίζεσαι τὶς ἐνέργειες μέσω τῆς γλώσσας καὶ τῆς ὁμιλίας».
Ἐπίσης οἱ Ἑβραῖοι στὸ Ταλμούδ, αὐτὴ τὴν τεχνικὴ τῆς ὁμιλίας τῶν Ἑλλήνων ὄχι μόνο τὴν παραδέχονται, ἀλλὰ τὴν ὀνομάζουνGematria, δηλ. Γεωμετρία. Κι ἐνῶ ἄλλοι λαοὶ θαυμάζουν αὐτὴ τὴ γλώσσα ἐμεῖς οἱ νεώτεροι Ἕλληνες δὲν τὴν ἀντιμετωπίζουμε μὲ τὸ σεβασμὸ ποὺ θὰ ἔπρεπε ἀλλὰ τὴν κακομεταχειριζόμαστε.
Δυστυχῶς ὅμως, ὅλοι μας ἀσχημονοῦμε! Ἀκόμα κι ἐμεῖς ποὺ εἴδαμε καὶ καταλάβαμε τὴν ἀξία της. Κατ’ ἀρχήν, κανένας μας δὲν σκέφτηκε ὅτι αὐτὴ τὴν ἀρχαία γλώσσα πρέπει νὰ τὴν μαθαίνουμε νὰ τὴν μιλᾶμε κι ὄχι ν΄ ἀποστηθίζουμε γραμματικοὺς κανόνες καὶ νὰ μεταφράζουμε. Ἡ μεγαλύτερη ὀμορφιά της εἶναι νὰ τὴν μιλᾶμε ἀπταίστως, μὲ εὐχέρεια, ὅπως ὑπερηφανευόμαστε ὅταν μιλᾶμε κάποια ἀπὸ τὶς παραφυάδες τῆς Ἑλληνικῆς γλώσσας ὅπως εἶναι ἡ Ἀγγλική, ἡ Γαλλικὴ κλπ. Ἐκεῖ προςέχουμε τὴν προφορά μας πὼς θὰ πρέπει νὰ προφέρουμε τὴ γλώσσα ποὺ μαθαίνουμε. Κι ὄχι μόνο αὐτό, ἀλλὰ κάνουμε καὶ ταξίδια στὸ ἐξωτερικὸ γιὰ νὰ μάθουμε τὴν σωστὴ προφορά. Ἀλλά, μὲ τὴν Ἑλληνικὴ προφορὰ ποιός ἀσχολήθηκε ποτέ;
Ἀνάλυση στοιχείων τῆς γλώσσας
Γιὰ νὰ ἀναλύσουμε τὴ γλώσσα, χρειάζεται νὰ πάρουμε ἕνα-ἕνα τὰ στοιχεῖα ποὺ τὴν ἀποτελοῦν, γιὰ νὰ βγάλουμε κάποια συμπεράσματα. Ἔτσι θὰ ἐξετάσουμε τὰ φωνήεντα, τὰ σύμφωνα, τὸν τονισμὸ τὼν λέξεων καὶ τὴν κυματοειδὴ προφορά, ὅταν ἐκφωνεῖται ὁ ἀρχαῖος λόγος.
Ἄς ἀναλύσουμε πρῶτα τὴ λέξη φωνῆεν, τὶ σημαίνει φωνῆεν: τὸ Φκατὰ τὸν κώδικα τοῦ Ἑλληνικοῦ Ἀλφαβήτου σημαίνει φῶς καὶ τὸ Ωσημαίνει ὁ νοῦς. Φῶς τοῦ νοός. Τὰ φωνήεντα λέγονται καὶ φθόγγοι.Φθόγγος σημαίνει ἦχος παραγόμενος διὰ τοῦ λάρυγγος, ἀπὸ τὸ ῥῆμα φάω, ἀρχικὰ τὰ φωνήεντα ἦταν 5: α, ε, ι, ο, υ καὶ ἐπροφέροντο μουσικά, ἔχουμε δὲ τραγούδια ποὺ στηρίζονται σε 5 φθόγγους εἶναι τὰ λεγόμενα 5φθογγα πολυφωνικὰ τραγούδια τῆς Ἠπείρου, πρόδρομος τῆς πολυφωνικῆς μουσικῆς. Ἀργότερα στὰ 5 φωνήεντα προσετέθη το η και ω. Ὅταν τα φωνήεντα ἔγιναν 7, παρατηρεῖται συγχρόνως στὴν ἀρχαία Ἑλλάδα ν΄ ἀκούγονται κλίμακες μὲ 7 μουσικοὺς φθόγγους. Ἐκτὸς ἀπὸ τοὺς 7 φθόγγους ὑπάρχουν κι ἄλλοι ἐνδιάμεσοι φθόγγοι. Ὅλοι ἔχετε δεῖ τὰ πλῆκτρα τοῦ πιάνου, τοῦ ἁρμόνιου, αὐτὰ εἶναι ἄσπρα, ἀνάμεσα σ’ αὐτὰ λίγο μακρόστενα εἶναι τὰ μαῦρα. Αὐτὰ τὰ μαῦρα πλῆκτρα ἀντιπροσωπεύουν ἐνδιάμεσους ἤχους. Ἡ Ἑλληνικὴ μουσικὴ καὶ ἡ Βυζαντινὴ ψαλμωδία τὸ χαρακτηριστικὸ ποὺ ἔχουν εἶναι ὅτι περνᾶνε ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐνδιάμεσους ἤχους. Εἶναι σὰν νὰ λέμε ἀπὸ τὸ μαῦρο χρῶμα νὰ πᾶμε στὸ ἄσπρο, θὰ περάσουμε μὲ τόνους τοῦ γκρίζου.
Ἔτσι γίνεται καὶ μὲ τοὺς ἤχους, ἀπὸ τὸ Ντὸ γιὰ νὰ πᾶμε στὸ Ρέ, χρησιμοποιοῦμε ἐνδιάμεσους ἠχητικοὺς τόνους.
Ὅμως, σὲ πολλὲς ξένες γλῶσσες τὰ φωνήεντα ἀποδίδονται καὶ μὲ ἐνδιάμεσους ἤχους. Οἱ Γάλλοι τὸ Ε ἄλλοτε τὸ λένε μὲ ἀνοιχτὸ τὸ στόμα κι ἄλλοτε μὲ κλειστό. Τὸ Ι πότε μὲ ἀνοιχτό, πότε U μὲ κλειστὸ τὸ στόμα. Ποιὸς μπορεῖ νὰ ἀποκλείσει ὅτι οἱ Γάλλοι δὲν τὸ πῆραν ἀπὸ τὴν προφορὰ τῶν ἀρχαίων Ἑλλήνων; Μήπως δὲν θὰ μπορούσαμε νὰ ξεχωρίσουμε κι ἐμεῖς κατὰ τὸν ίδιο τρόπο τό: Ἡμῶνμὲ το Ὑμῶν μὲ κλειστὸ τὸ στόμα;
Τὶς ποικιλίες τῶν φωνηέντων, σήμερα δὲν τὶς χρησιμοποιοῦμε, ἔχουν χάσει ὄχι μόνο τὴν προσωδιακή τους χρήση ἀλλὰ καὶ τὴν ἠχητική τους ἰδιαιτερότητα στὴν προφορά. Ὅλα τὰ η ι υ καὶ τὶς διφθόγγουςοι, ει, κλπ. τα προφέρουμε τὸ ἴδιο, ὑπάρχουν μόνο γιὰ τὴν ἑρμηνεία τῆς γραφῆς. Καινό = καινούργιο, κενό = ἀδειανό.
Στὰ λεξικὰ βρίσκουμε λέξεις μουσικὲς ὅπως: ἀ-ά-α-τον=ἀκατάβλητον, ἀάσχετος=ἀκατάσχετος. Τὸ ἴδιο συμβαίνει καὶ σὲ ἄλλες γλῶσσες παρατηροῦνται δίφθογγοι καὶ τρίφθογγοι οἱ ὁποῖοι δὲν προφέρονται, ἀλλὰ μόνο γράφονται. Ὁπως οἱ Γάλλοι τὸ νερὸ τὸ γράφουν μὲ τρία φωνήεντα καὶ τὸ προφέρουν μὲ ἕνα ποὺ δὲν περιέχεται στὴ λέξη. ΕΑΥ= Ο. Άλλὰ καὶ στὴν Ἑλληνικὴ ἀεί = πάντοτε, τὸ βρίσκουμε καὶ αἰεί = πάντοτε. Μία λέξη τέσσερα φωνήεντα, 2 συλλαβές. Μόνο μία προσωδιακὴ προφορὰ μὲ ἐνδιάμεσους φθόγγους, μπορεῖ νὰ δικαιολογήσει αὐτὴ τὴ γραφή. Κι αὐτὸ ἦταν ποὺ δυσκόλευε τοὺς μὴ Ἕλληνες. Δὲν μποροὺσαν ν’ ἀκούσουν τοὺς διάφορους ἤχους ποὺ γλιστροῦσαν μέσα σὲ μία λέξη. Κι ὅταν τὸ αὐτὶ δὲν συλλαμβάνει ὅλους τοὺς ἤχους ποὺ ἀκούγονται, δὲν μπορεῖ καὶ ἡ νόηση νὰ προσδιορίσει περὶ τίνος πρόκειται. Δηλαδὴ τὸ αὐτὶ ἀκούει μόνο τοὺς ἰσχυροὺς ἤχους, τοὺς ἀσθενεῖς ἤχους ὅταν δὲν ἔχει ἐξασκηθεῖ δὲν μπορεῖ νὰ τοὺς ξεχωρίσει. Τὸ ἴδιο συμβαίνει καὶ σήμερα μὲ τὴ δημοτικὴ μουσικὴ καὶ τὴ βυζαντινή. Αὐτὸς ποὺ ἔχει μάθει ν΄ ἀκούει μόνο τὴ συγκερασμένη μουσικὴ μὲ τὶς 7 νότες ὅπως εἶναι ἡ δυτικὴ ἁρμονία (εὐρωπαϊκὴ μουσική), τοῦ εἶναι ἀδύνατον νὰ παρακολουθήσει καὶ νὰ τραγουδήσει τὶς φυσικὲς κλίμακες ὅπως εἶναι οἱ ἑλληνικές.
Οἱ ἄνθρωποι πρῶτα σκέφτηκαν, μετὰ μίλησαν κι ἔπειτα ἔγραψαν. Ἄρα ὅπως μιλοῦσαν ἔτσι τὰ ἔγραφαν, ἄλλως τὶ νόημα θὰ εἶχαν οἱ δίφθογγοι.
Τὸ θαῦμα αὐτῆς τῆς ἐπιστημονικῆς γλώσσας εἶναι ὅτι, καὶ ἀκουστικὰ καὶ ὀπτικὰ εἶχε ὄχι μόνο τὴν ξεχωριστὴ γραφή, ἀλλὰ καὶ μὲ τὴν εἰδικὴ προφορὰ τῶν φωνηέντων, ποὺ ἀπέδιδαν τὴν ἔννοια τραγουδιστά. Πολλὲς φορὲς ὅταν συνομιλοῦμε, δὲν ἀκοῦμε καλὰ τὶς λέξεις, ἀλλὰ ἀπὸ τὸν τόνο τῆς φωνῆς καταλαβαίνουμε τὶ θέλει ὁ ἄλλος νὰ μᾶς πεῖ.
Ἀναλύοντας τὴν προφορὰ τῆς Ἑλληνικῆς γλώσσας
Ἄς ἐξετάσουμε πρῶτα, πῶς ἐμεῖς οἱ Ἕλληνες προφέρουμε τὰ σύμφωνα. Τὰ λέμε σύμφωνα ἐνῶ εἶναι ἄφωνα, διότι μόνο μαζὶ μὲ τὸ φωνῆεν ἀποκτοῦν τὴ δική τους δυναμική.
Ἐκεῖνο ποὺ πρέπει νὰ ποῦμε εἶναι ὅτι κάποια σύμφωνα δὲν τὰ περιλαμβάνει τὸ Ἰωνικό μας ἀλφάβητο, διότι ὅπως εἶναι γνωστὸ τὰ ἀλφάβητα τῶν Ἑλλήνων ἦταν πολλά. Κάθε Ἑλληνικὴ πόλη εἶχε καὶ τὸ δικό της Ἀλφάβητο. Ἔτσι ἔχουμε Ἰωνικό, Κορινθιακό, Ἀττικό, Χαλκιδικό, Θηραϊκό, Κρητικό, Ἀρχαῖο Λατινικό, κ.ἄ. Αὐτὸ ποὺ χρησιμοποιοῦμε σήμερα καὶ ἔχει ἐπικρατήσει εἶναι τὸ Ἰωνικὸ τὸ ὁποῖον δὲν εἶχε ὡς 4ο γράμμα τὸ ΝΤΕ ποὺ ἔχουν οἱ Λατῖνοι γιὰ μᾶς εἶναι Δέλτα, γι΄ αὐτὸ δὲν πρέπει νὰ προφέρουμε τὸ ντὲ ὅπως τὸ προφέρουν οἱ Λατινόφωνοι. Δηλ. δὲν πρέπει νὰ λέμε φωνήε(d)-ντα ἀλλὰ φωνήεν-ντα, Πάν-ντα ὄχι Πά(d)-ντα, Ἀν-ντοχή, ὄχι Ἀ(d)-ντοχή, Φαν-ντασία, ὄχι Φα(d)-ντασία.
Στὸ δικό μας τὸ Ἰωνικὸ ἀλφάβητο τὸ τρίτο γράμμα εἶναι τὸ Γάμα, ἐνῶ οἱ Λατίνοι ὡς τρίτο γράμμα ἔχουν τὸ ΣΕ, αὐτὸ ποὺ μοιάζει μὲ μισοφέγγαρο. Τὸ ὁποῖον προφέρετε ἄλλες φορὲς ὡς σέ, ποὺ χρησιμοποίησαν οἱ Βυζαντινοί, ἄλλες φορὲς ὡς τσέ, ἤ κάπα. Πάνω σ’ αὐτὸ τὸ σὲ ποιὸς μπορεῖ ν’ αμφισβητήσει ὅτι οἱ Σελλοὶ οἱ ὁποῖοι ἦταν κτηνοτρόφοι δὲν προφερότανε ὡς ΤΣΕ δηλ. Τσελλοί, διότι ἔχουμε τὰ παράγωγα Τσέ-λιγκας, Τσα-ρούχι, Τσοπάνος, Τσολιάς.
Στὸ δημοτικό μας τραγούδι καὶ στὴ βυζαντινὴ μουσικὴ ἀκοῦμε τοὺς ἤχους νὰ γλιστρᾶνε ἀπὸ τὸν ἕνα ἦχο στὸν ἄλλον. Δὲν εἶναι οἱ ἤχοι σταθεροὶ-συγκερασμένοι ὅπως εἶναι π.χ. στὸν Ἐθνικό μας Ὕμνο. Πρέπει δὲ νὰ ποῦμε ὅτι ἡ ἀρχαία Ἑλλάδα εἶχε 45 κλίμακες, ἐνῶ ἡ Δύση χρησιμοποίησε μόνο 2 κλίμακες, δηλαδὴ τὴν μείζοντα καὶ τὴν ἐλάσσονα κλίμακα. Ένῶ τὰ μουσικὰ σύμβολα ὑπολογίζονται 1600.
Άπόπειρα προσωδιακῆς ἀπόδοσης
Ὅπως προαναφέραμε, ἡ Γαλλικὴ τὸ U τὸ πρφέρει μὲ μισόκλειστο στόμα, εἶναι ἐνδιάμεσο τοῦ Ι και ου. Ἐμεῖς ὅταν τὸ Υ εἶναι μετὰ ἀπὸ ἕνα φωνῆεν τὸ προφέρουμε μὲ σύμφωνο ὅπως λέμε «Αὔριο» τὸ προφέρουμε κάπως βάρβαρα «ἄβριο» μήπως οἱ πρόγονοί μας αὐτὰ τὰ δύο φωνήεντα τὰ πρόφεραν κλείνοντας λίγο τὸ στόμα τους σουφρώνοντας τὰ χείλη καὶ τὸ αὔριο ἀκουγόταν «αὔριο»; Τὴν Εὔβοια ὄχι ἔβια ἀλλὰ Εὔ-βο-ι-α. Ἀλλὰ χρειάζεται ὁλόκληρη ἡ φράση γιὰ νὰ ἀποδοθεῖ ἡ μουσικότητα, μία λέξη σκέτη δὲν ἀποδίδει τίποτα.
Πάνω σ’ αὐτὸ ποὺ λέμε, πρέπει νὰ θυμόμαστε καὶ τὴν ἐποχή. Οἱ ἄνθρωποι δὲν βιάζονταν, ἦσαν ἥρεμοι, ὁπότε καὶ ἡ ὁμιλία τους ἦταν ἀργή, εἶχαν τὸ χρόνο πολλὲς φορὲς καὶ ξαπλωμένοι στὰ ἀνάκλιντρα νὰ φιλοσοφοῦν συζητώντας. Ἐνῶ ἐμεῖς σήμερα ἀπὸ τὸ ἄγχος μας μιλᾶμε γρήγορα, τρῶμε τὶς λέξεις μας πολλὲς φορὲς δὲν καταλαβαίνουμε τὸν ἄλλον τὶ θέλει νὰ μᾶς πεῖ καὶ τὸν ξαναρωτᾶμε νὰ μᾶς ἐπαναλάβει αὐτὸ ποὺ εἶπε.
Οἱ δίφθογγοι-δύο φθόγγοι ὅπως: ὁ τοῖχος, τὰ τείχη, ἡ τύχησήμερα προφέρονται μὲ ἕνα ι. Μήπως οἱ Ἀρχαῖοι Ἕλληνες πρόφεραν τὶς διφθόγγους ὅπως προαναφέραμε καὶ γιὰ τὰ σύμφωνα; Το-ῖ-χος, τε-ί-χη, τ-ύ-χη.
Ἐπίσης τὰ πνεύματα ποὺ ἔχουν τὴν ἔννοια τῆς ἀνάσας, ἐμεῖς σὰν Ἕλληνες δὲν τὰ χρησιμοποιήσαμε καὶ ἡ ψιλὴ καὶ ἡ δασεία ἔμειναν ἀπὸ τὴν ἀρχὴ χωρὶς ἀκουστικὴ διάκριση. Ἀπ’ ὅ,τι γνωρίζουμε ὅλο αὐτὸ τὸ σύστημα τοῦ τονισμοῦ δὲν χρησιμοποιήθηκε γιὰ τὴν προφορά, ἀλλὰ μόνο γιὰ τὴ γραφή. Ἐνῶ οἱ Λατινόφωνοι προφέρουν τὸ (χ) ἐλαφρὰ (χ)έλεν, (χ)ιστορία, (χ)ήρως, σήμερα λέμε«Χαίρετε» τότε πρόφεραν ἐλαφρὰ καὶ σύντομα Χάϊρε. Τὸ βρῆκα σὲ παλαιὸ λεξικὸ μὲ τὴν ἔνδειξη ποιητικά. Ἄλλη μία λέξη ποὺ συνάντησα: Ἔρως καὶ Ἔρος. Διαφορετικὴ ἔννοια ἀλλὰ καὶ διαφορετικὴ γραφὴ καὶ προφορά. Τὸ ἀεί= πάντοτε, τὸ συνάντησε σὲ ποίημα τῆς Σαπφοῦς ΑΙΕΙ. Κατὰ τὴ γνώμη μου εἴτε ΑΕΙ εἴτε ΑΙΕΙ πρέπει νὰ εἶχε μία παραπλήσια προφορά, ἀπὸ τὸ Α γλιστροῦσαν στὸΙ. Σὲ παλιὸ λεξικὸ συνάντησα τὴν πόλη Τροία γραμμένη Τρο-ι-ίακαὶ δίπλα εἶχε τὴν ἔνδειξη ποιητ. ἀλλὰ καὶ ἡ ἀγγλικὴ γράφει α καὶ προφέρει εϊ γράφει ε καὶ προφέρει ιι κλπ. ὅλα αὐτὰ χωρὶς ἀμφιβολία εἶναι ὑπολείμματα προσωδιακῆς γλώσσας.
Ἄλλη παρατήρηση ποὺ κάναμε εἶναι τὰ διπλὰ σύμφωνα μέσε σὲ μία λέξη, ὅπως θάλασσα, γλώσσα, ἄμμος, ἵππος, σίγουρα ὑπῆρχε κάποια διάκριση κατὰ τὴν προφορά. Μοῦ εἶπαν ὅτι σὲ διάφορα νησιὰ τοῦ Αἰγαίου ἔχουν μία ἰδιάζουσα προφορὰ ὅταν προφέρουν π.χ. τὸἵππος διακρίνεις ὅτι γράφεται μὲ δύο πί. (Λέγοντάς το στὰ γρήγορα ἀκούγεται ἵποπος).
Έξ αἰτίας τῆς προφορᾶς ἔχουμε παραλλαγὲς πολλῶν λέξεων καὶ στὰ φωνήεντα καὶ στὰ σύμφωνα. Φαίνεται ὅτι ἡ ἀκουστικὴ ἀντίληψη δὲν ἦταν πάντοτε εὐδιάκριτη κατὰ τὴν προφορά, μὲ ἀποτέλεσμα μία λέξη ν’ ἀκούγεται μὲ διαφορετικὰ φωνήεντα. Ὅπως τὸ φῶς ἀρχικὰ προφερόταν Φάος – Φόως, Ὑμέναιος – Ὑμήναος διακρίνουμε στὴν Σαπφώ, ἀέλιος – ἥλιος εἰδικὰ τὸ λάμδα οἱ ξένοι τὸ προφέρουν ἐλαφρὰ ὅπως καὶ σὲ μερικὲς περιφέρειες τῆς Ἑλλάδος, ἄκουσα Βορειοηπειρώτες νὰ λέγουν Ἐλι-ές κι ὄχι ἐλιές. Τὸ ἴδιο μοῦ εἶπαν προφέρουν καὶ στὴν Κρήτη, στὴν Κέρκυρα παλαιότερα σὲ χωριὰ προφέρανε ἐλι-ὲς καὶ ἐγιές.
Ὅλα αὐτὰ ἦταν ἀκουστικὲς ἀντιλήψεις ποὺ δημιουργοῦσαν ἀκουστικὲς διαλέκτους.
Ὁ τονισμὸς ἀντικαθιστᾶ τὴν προσωδία
Ἄλλο ἀξιοπρόσεκτο, στὴν ἐκφορὰ καὶ προφορὰ τῆς ἑλληνικῆς ὁμιλίας εἶναι ὁ τονισμός. Οἱ ἀρχαῖοι δὲν ἔβαζαν τόνους. Οἱ ἄνθρωποι τότε ὅπως μιλοῦσαν ἔγραφαν κι ὅπως ἔγραφαν μιλοῦσαν. Ὅταν δημιουργήθηκε ἡ γραμματικὴ καὶ τὸ συντακτικό, τότε ἄλλαξε ἡ σειρὰ τῶν λέξεων μέσα σὲ μία φράση. Κι αὐτὸ ἦταν μία ἀπὸ τὶς σοβαρὲς ἀπώλειες τοῦ προσωδιακοῦ χαρακτήρα. Διότι μπῆκε ἕνας φραγμὸς στὴν ἐλεύθερη ἔκφραση τοῦ ἀνθρώπου, χάνοντας ἔτσι τὸν ποιητικὸ καὶ μουσικὸ εἰρμό.
Τὸ πολυτονικὸ καὶ σήμερα μονοτονικὸ δὲν εἶχε ἐπίδραση στὴν ὁμιλία, χρησιμοποιήθηκε μόνο γιὰ τὴ γραφή. Ὅλα τὰ πνεύματα καὶ οἱ τόνοι ἀποδίδονταν φωνητικὰ μόνο μὲ τὴν ὀξεία. Δηλαδὴ μόνο γραπτῶς διατηρήθηκε ἡ Ἑλληνικὴ γλώσσα, διότι ἠχητικὰ δὲν ἔγινε ἀπὸ τότε καμία προσπάθεια νὰ διατηρήσουμε κάποια στοιχεῖα. Οὔτε ἐνδιαφερθήκαμε ποτὲ σοβαρὰ γιὰ τὴν προφορὰ τῆς Ἑλληνικῆς γλώσσας.
Δυστυχῶς ὅλοι οἱ διανοούμενοι ὅλων τῶν ἐποχῶν ἀπορροφήθηκαν ἀπὸ τὸ ἐπιστημονικὸ μέρος τῆς γλώσσας, ἀφήνοντας στὴν ἄκρη λόγῳ ἀδυναμίας τὸ ἐξίσου σημαντικὸ μέρος τὸ προσωδιακό.
Τὸ γιατὶ εἶναι ἐξίσου σημαντικό, θὰ πρέπει νὰ σκεφτοῦμε κάποια πράγματα. Ἄν δὲν ὑπῆρχε ὁ ἦχος δὲν θὰ ὑπῆρχε οὔτε ἡ γλώσσα, οὔτε ἐξέλιξη τῶν ἀνθρώπων καὶ τοῦ περιβάλλοντός του. Πῶς θὰ μιλούσαμε; Μὲ νοήματα; Πῶς θὰ γράφαμε ἀφοῦ δὲν θὰ μπορούσαμε νὰ προφέρουμε αὐτὰ ποὺ ὁ νοῦς μας ἐπεξεργάζεται; Αὐτὸ εἶναι τὸ ἕνα σκέλος.
Τὸ ἄλλο εἶναι ὅτι ἡ ψυχὴ τοῦ ἀνθρώπου ἐπηρεάζεται ἀπὸ τοὺς ἤχους τοῦ περιβάλλοντος. Ὅταν θέλει νὰ μιλήσει θὰ ἐκφραστεῖ ἀφοῦ αἰσθανθεῖ πρῶτα κάποια ἐρεθίσματα. Ἕνα Α!ααα ἤ ἕνα Ω!ωωω ἤ ἕνα ὁποιοδήποτε φωνῆεν ἀναλόγως τὶ θέλει ἡ ψυχὴ τοῦ ἀνθρώπου διὰ τῆς νοήσεως νὰ ἐκφράσει, θὰ βγάλει ἀπὸ μέσα του τὸν ἀνάλογο ἦχο. Μ’ ἕνα Α! θὰ ἐκφράσει: ἔκπληξη, θαυμασμό, θυμό, τρόμο κλπ. Αὐτὸ θὰ τὸ ξεχωρίσει ὁ ἄνθρωπος αὐθόρμητα μὲ τὴ χροιὰ τῆς φωνῆς του χωρὶς νὰ τὸ διδαχθεῖ.
Ὅταν λοιπὸν ἔχουμε μία φράση πόνου: «Ὤχ Θεέ μου χτύπησες πονᾶς; Γιὰ νὰ δῶ, πώ! πώ!…» Ἡ φωνή μας δείχνει τὴν ἀνησυχία γιατὶ ἔτσι τὸ αἰσθανόμαστε. Ὅταν ὅμως ἔχουμε μία ἀνάλογη ἀρχαία φράση; Πῶς θὰ πρέπει νὰ ἐκφραστοῦμε; Δεδομένου ὅτι οἱ λέξεις σὲ μία ἀρχαία φράση ἔχουν διαφορετικὴ σύνταξη. Ὁπότε ἀλλάζει ἡ ἠχητικὴ ῥοὴ τοῦ λόγου. Δὲν εἶναι λοιπὸν ὀρθὸ καὶ ἀπαραίτητο νὰ ἀσχοληθοῦμε μὲ τὴν ὁμιλία καὶ προφορὰ τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς, περισσότερο, ἤ καὶ τὸ ἴδιο ἐξ ἴσου μὲ τὴ γραμματική;
Τὸ μουσικὸ μέρος τῆς γλώσσας μας ὅπως γνωρίζουμε ἀπετέλεσε τὸ θεμέλιο λίθο γιὰ νὰ δημιουργηθεῖ ἡ μουσικὴ τέχνη. Πάρα πολλὰ στοιχεῖα τῶν Ἀρχαίων Ἑλλήνων συγγραφέων, ἔγιναν οἱ βάσεις ὥστε νὰ ἀναπτυχθεῖ ἡ μουσικὴ στὴν Δύση.
Μετὰ ἀπὸ χιλιάδες χρόνια ἀργότερα, στὴν Εὐρώπη δημιουργοῦνται οἱ προϋποθέσεις γιὰ νὰ ἀναπτυχθεῖ ἡ μουσικὴ τῆς Δύσεως. Ὁ Βάγκνερ καὶ ἄλλοι μουσικοὶ τοῦ περασμένου αἰώνα, τὸ λέγουν ξεκάθαρα ὅτι, ἄν δὲν ὑπήρχαν τὰ συγγράμματα τῶν Ἀρχαίων Ἑλλήνων δὲν θὰ ὑπῆρχε ἡ σημερινὴ ἐξέλιξη τῆς μουσικῆς, διότι πάνω σ’ αὐτὰ βασίστηκαν γιὰ νὰ δημιουργήσουν τὴν νεότερη τέχνη.
Ὁ Θρασύβουλος Γεωργιάδης στὸ βιβλίο του, Μουσικὸς Ῥυθμός, διαπιστώνει ὅτι: «Ἡ μουσικὴ στὴν ἀρχαῖα Ἑλλάδα δὲν κατεῖχε σὰν τέχνη, παρόμοια μὲ τὴ σημερινὴ τῆς Δύσεως. Ἡ μουσικὴ τότε βρισκόταν στὴν κορυφή τῆς ἀγωγῆς, ὡς ἡ προσδιοριστικὴ δύναμη τοῦ ἤθους, μὲ τὸν συνδυασμὸ γλωσσικῆς καὶ μουσικορρυθμικῆς δύναμης.»
Πρέπει νὰ μᾶς γίνει κατανοητὸ ὅτι ἡ μουσικὴ διὰ τοῦ λόγου εἶναι αὐτὴ ποὺ διαπλάθει χαρακτῆρες, ἐρεθίζει τὸ συναίσθημα καὶ συμβάλλει στὴν καλυτέρευση τοῦ ἀνθρώπου.
Μὲ λίγα λόγια ἡ γλώσσα μὲ τὰ γράμματα ἀναπτύσσουν τὸ πνεῦμα, τὴ διάνοια, ἐνῶ ἡ μουσική, καλλιεργεῖ καὶ ἀπευθύνεται στὸ ψυχικὸ μέρος τοῦ ἀνθρώπου. Ὅλες τὶς γνώσεις τοῦ σύμπαντος, τὰ παιδιὰ τῶν Ἀρχαίων Ἑλλήνων τὶς μάθαιναν διὰ τῆς μουσικῆς καὶ τοῦ παιγνιδιοῦ.
Ἀλλὰ ἄς συνεχίσουμε τὸ θέμα τοῦ τονισμοῦ.
Γεννᾶται τὸ ἐρώτημα: Ἔβαλαν τοὺς τόνους σὲ πολλὲς μονοσύλλαβες λέξεις, ὅπως καὶ στὰ ἄρθρα τὸ τὴν τὸν κ.λπ. ἔβαλαν βαρεία. Τὶ χρειάζονταν ἀφοῦ ἔτσι κι ἀλλιῶς δὲν μποροῦν νὰ τονιστοῦν μὲ ὀξεία κατὰ τὴν ὁμιλία. Ἐπίσης δὲν χρησιμοποιήθηκε ποτὲ οὔτε ἡ περισπωμένη. Μόνο στὴ μουσικὴ χρησιμοποιήθηκε ἡ περισπωμένη ὡς «ἐπέρεισις» καὶ «πλειάς». Τὰ πνεύματα δὲν εἶχαν καμιὰ διαφορὰ στὴν προφορά. Ὅπως προφερόταν ἡ ψιλή, τὸ ἴδιο καὶ ἡ δασεία. Γιατὶ ὅλο αὐτὸ τὸ σύστημα τοῦ τονισμοῦ χωρὶς νὰ διατηρηθεῖ οὔτε στὸ ἐλάχιστο ὁ ἦχος μὲ τὴν προφορά;
Ἄν προσέξουμε θα παρατηρήσουμε ὅτι, ἡ παρασημαντικὴ γραφὴ τῶν Βυζαντινῶν ἀποτελεῖται, ἀπὸ ὀξεῖες, βαρεῖες, περισπωμένες, ψιλή, δασεία. Τὸ ἴδιο καὶ ἡ ἀραβικὴ γραφή, μοιάζει σὰν νὰ μιμεῖται τὴν ἐν λόγῳ παρασημαντική.
Ὅταν τὰ ο-ω προφέρονται τὸ ἴδιο γιατὶ ἡ σπατάλη χρόνου νὰ μαθαίνουν κανόνες. Γιατὶ αὐτὸ τὸ βάσανο τῆς γραμματικῆς καὶ τοῦ συντακτικοῦ; Ποιὸν ἐξηπηρέτησε;
Προσωπικὰ διατηρῶ τὸ πολυτονικὸ σύστημα γραφῆς, καὶ ὅλα ὅσα ἡ παράδοσή μας ἔχει ἀφήσει γύρω ἀπὸ τὸ θέμα τῆς γλώσσας μας.
Πότε σταμάτησε ἡ «προσωδία»
Πέρασαν περίπου 400-600 χρόνια μετὰ τὸ θάνατο τοῦ Μ. Ἀλεξάνδρου μέχρι νὰ ὁριοθετήσουν τὴ γλώσσα μὲ τοὺς γραμματικοὺς κανόνες καὶ νὰ σβήσει σιγά-σιγὰ ἡ προσωδία.
Πότε ἀκριβῶς σταμάτησαν οἱ ἄνθρωποι νὰ προσωδοῦν δὲν γνωρίζουμε. Στὴν ἱστορία ἔχει καταγραφεῖ σὰν τελευταῖος ποὺ εἶχε πάρει ἀρχαιοελληνικὴ παιδεία καὶ τὴν εἶχε ἀσπασθεῖ, σπουδάσει, μελετήσει καὶ ἐμπεδώσει τὴν ἀρχαῖα Ἑλληνικὴ Γλώσσα, εἶναι ὁ Μιχαήλ Ψελλός. Εἶχε ἀφήσει ἐποχὴ ἡ μόρφωσή του καὶ ἡ μουσικότητα μὲ τὴ λογοτεχνικὴ ἀπόδοση τῶν λόγων του.
Δυστυχῶς ὅμως, δὲν εἶχαν σκεφτεῖ ὅταν ἐπέβαλαν τὴ γραμματικὴ καὶ τὸ συντακτικό, ὅτι θὰ ἔπρεπε νὰ εἶχαν προνοήσει μαζὶ μὲ τὴ γραμματικὴ νὰ διδάσκεται καὶ ἡ προσωδιακὴ ἔκφραση. Ἄν ὁ ἄνθρωπος μάθαινε τὴν ἀρχαία Ἑλληνικὴ Γλώσσα ὅπως ὁμιλεῖτο κάποτε μὲ ὅλη της τὴν πανοπλία, δὲν χρειάζεται ἄλλη μόρφωση, τὰ περικλείει ὅλα αὐτή. Ὁ χορός, μαζὶ μὲ τὴ μουσικὴ καὶ τὸ λόγο μαθαίνει τὸν ἄνθρωπο νὰ ἐκφράζεται, ἔτσι ἀνυψώνοντας τὸ πνεῦμα του, μέσα ἀπὸ τὰ ἀρχαία συγγράματα, γαληνεύει καὶ κατευνάζει τὰ πάθη του.
Κι αὐτὸς πρέπει νὰ εἶναι ὁ στόχος μας κι ὄχι ἄχρηστες γνώσεις νὰ ταλαιπωροῦν τὸν νέον ἄνθρωπο ποὺ τελικὰ ἐπιτυχαίνουν ἀντίθετα ἀποτελέσματα.
Κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπο δυσκόλεψαν τὴν ἐκμάθηση τῆς Ἑλληνικῆς. Πιὸ εὔκολα μᾶς ἔρχεται νὰ μάθουμε τὰ Γερμανικὰ ἤ ὁποιαδήποτε ἄλλη ξένη γλώσσα παρὰ τὰ Ἀρχαῖα Ἑλληνικά. Τὰ ὁποῖα βεβαίως κανένας μας δὲν ξέρει νὰ μιλήσει εὐχερῶς. Ποτὲ δὲν σκεφτήκαμε νὰ μάθουμε νὰ μιλᾶμε ἀρχαῖα. Ἄν τὸ εἴχαμε σκεφτεῖ, ὅλα θὰ ἦταν διαφορετικά.
Σήμερα πρέπει νὰ ἀκολουθοῦμε ὁρισμένους κανόνες διαφορετικὰ χαρακτηριζόμαστε σὰν ἀγράμματοι. Ἔτσι ἐνῶ οἱ ῥίζες τῶν λέξεών μας κατὰ τὴν καθομιλουμένη εἶναι ὁμηρικὲς εἴτε καὶ ἀρχαιότερες, – πάρτε ἕνα Ὁμηρικὸ λεξικὸ καὶ δεῖτε πόσες καὶ πόσες λέξεις μεταχειριζόμαστε -, κατὰ τὴν σύνταξη ἑνὸς ἀρχαίου κειμένου σκοντάφτουμε γιὰ νὰ βροῦμε τὴν ἑρμηνεία.
Ἡ προσωπική μου ἄποψη εἶναι ὅτι ὅταν μαθαίνουμε ἀρχαῖα Ἑλληνικά, εἶναι πιὸ δημιουργικὸ ἀρχικὰ τουλάχιστον, ν΄ ἀφήνουμε τὸν Ἕλληνα μόνο του νὰ βρίσκει τὴν ἔννοια κάποιου κειμένου κι ὄχι αὐτὸ ποὺ κάποιος ἄλλος μικρὸς ἤ μεγάλος δάσκαλος δίνει τὴ δική του ἑρμηνεία ὅτι αὐτὴ εἶναι σωστὴ κι ὄχι ἄλλη. Εἶναι πιὸ ἐνδιαφέρον καὶ δημιουργικό, τὸ μυαλὸ νὰ δουλεύει τὴ σκέψη του ὅπως νομίζει αὐτὸς κι ὄχι νὰ σερβίρουμε τὴν δική μας ἐκδοχὴ ποὺ μπορεῖ νὰ μὴν εἶναι καὶ ὀρθή.
Θὰ ἦταν πολύτιμο γιὰ τὸν Ἕλληνα νὰ μαθαίνει νὰ ἀποστηθίζει περικοπὲς ἀπὸ ἀρχαῖα κείμενα, μὲ εὐφράδεια, καὶ μὲ ἐλεύθερη ἔκφραση, μέχρις ὅτου ἀποκτήσει τὸ διάβασμά μας ἄνεση ὁπότε, θὰ ἐμπεδώναμε καὶ τὸ νόημα. Ἄν ἀποδεσμευτοῦμε ἀπὸ τὴ δυσκολία αὐτὴ τότε ὁ Ἕλληνας μὲ τὴν ἐξοικείωση τοῦ ἀρχαίου λόγου ἐπειδὴ ἐκφράζεται μὲ τὴν ψυχή του θὰ ἔβγαζε καὶ τὴν προσωδία του.
Ἑλλήνων

Σάββατο 2 Μαρτίου 2019

ἑρμηνέα γὰρ ὄντα συλλαβών δία ψηφίσματοσ ἀπέκτεινεν ὅτι φωνὴν Ἑλληνὶδα βαρβάροιs προστὰγμασιν ἐτόλμησε χρῆσαι..>>



ἑρμηνέα γὰρ ὄντα συλλαβών δία ψηφίσματοσ ἀπέκτεινεν ὅτι φωνὴν Ἑλληνὶδα βαρβάροιs προστὰγμασιν ἐτόλμησε χρῆσαι..>>

τὸ ἀπόσπασμα αὐτό, λοιπὸν μᾶς λέει ὅτι, ὅταν ὁ ξέρξηs ἀπέστειλε ἀντιπροσωπεία γὶα νὰ ζητήση < γῆ καὶ ὕδωρ >
ἀπὸ τοὺς Ἀθηναίους
ὁ θεμιστοκοῆs, παρὰ τὰ καθιερωμένα, διέταξε νὰ συλληφθῆ ὁ διερμηνεὺς καὶ μὲ ψήφισμα τὸν ἐθανάτωσε, μὲ τὴν αἰτιολογία ὅτι ἐτόλμησε νὰ χρησιμοποιήση τὴν ἑλληνικὴ γλῶσσα σὲ βάρβαρα προστάγματα.

Παρασκευή 1 Μαρτίου 2019

ΆΣΚΛΗΠΙΕΙΟΝ ΠΕΡΓΑΜΟΥ..ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΆΠΟΨΙΛΩΘΗΚΕ ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΤΑΦΕΡΘΗ ΣΤΟ



ΆΣΚΛΗΠΙΕΙΟΝ ΠΕΡΓΑΜΟΥ..ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΆΠΟΨΙΛΩΘΗΚΕ ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΤΑΦΕΡΘΗ ΣΤΟ ΒΕΡΟΛΙΝΟΝ..ΝΑ ΧΑΙΡΩΜΑΣΘΕ ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΕΝΟΥΣ ΣΥΜΜΑΧΟΥΣ ΜΑΣ..

Ο δεύτερος σημαντικότερος αρχαιολογικός χώρος της πόλης είναι το φημισμένο Ασκληπιείο. Κτίστηκε τον 4ο αιώνα π.Χ. και λειτουργούσε (όπως όλα τα Ασκληπιεία της αρχαιότητας) ως ιατρική σχολή-νοσοκομείο. Από το εκτεταμένο συγκρότημα ναών, ιατρικών χώρων, ιαματικών λουτρών και ιερών που υπήρχε, ελάχιστες μαρτυρίες έχουν απομείνει σε καλή κατάσταση (η ρωμαϊκή αγορά, ένα ρωμαϊκό θέατρο και ο ναός του Ασκληπιού). Τα σπουδαιότερα ευρήματα των ανασκαφών στην περιοχή του Ασκληπιείου βρίσκονται στο Μουσείο Περγάμου του Βερολίνου.









ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΜΟΥΣΕΙΟΝ ΤΗΣ ΠΕΡΓΑΜΟΥ ΣΤΟ ΒΕΡΟΛΙΝΟΝ..



ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΜΟΥΣΕΙΟΝ ΤΗΣ ΠΕΡΓΑΜΟΥ ΣΤΟ ΒΕΡΟΛΙΝΟΝ..

ΤΟ ΌΠΟΙΟΝ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΘΗΚΕ ΈΞ ΌΛΟΚΛΗΡΟΥ ..

ΆΠΟ ΤΟΝ ΆΠΟΨΙΛΩΘΕΝΤΑ ΒΩΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΟΣ ΣΩΤΗΡΟΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΕΡΓΑΜΟΝ..








Παρασκευή 22 Φεβρουαρίου 2019

Εὐγένιος Β' - Ἕνας ἀκόμη «πατριώτης» πατριάρχης, ποὺ καλοῦσε τοὺς Ἕλληνες νὰ δηλώσουν ὑποταγὴ στὸν Σουλτᾶνο


Ἡ «παράδοση» ποῦ ἤθελε τους ἡγέτες του Πατριαρχείου, νά ἀφορίζουν ἤ νά «εγκαλούν στὴν τάξη» τους ἐπαναστατημένους Ἕλληνες, δέν σταμάτησε με τον ἀπαγχονισμό του «ἐθνομάρτυρα» πατριάρχη Γρηγορίου Ε’ ποῦ  εἶχε ἐπίσημα αφορίσει την Ἑλληνική Ἐπανάσταση του 1821, ἀλλά συνεχίστηκε κι ἀπ’ τον διάδοχό του, τον Εὐγένιο Β’.

Ὁ Εὐγένιος ἦταν βουλγαρικῆς καταγωγῆς κι ὅπως σημειώνουν οἱ ἱστορικοί «σχεδὸν ἀγράμματος, ἀλλὰ τολμηρὸς καὶ θρασὺς εἰς τὸ λέγειν».
Ὁ Εὐγένιος ἀνακηρύχθηκε ὡς νέος Πατριάρχης καθ’ ὑπόδειξιν του Σουλτάνου. 
Εἶχε βέβαια,
προηγουμένως δώσει τα «διαπιστευτήριά» του, καθώς κατέδιδε τους ἐπαναστάτες στούς Τούρκους.

Ὅταν ὁ Πατριάρχης Γρηγόριος Ε΄ καθαιρέθηκε, ὁ Σουλτᾶνος ζήτησε ἐπιτακτικά την ἄμεση ἐκλογή διαδόχου του, προκειμένου ὁ καθαιρεθείς νά ἐκτελεστεῖ ὡς ἁπλὸς κληρικός, καί ὄχι ὡς πατριάρχης, πρᾶγμα ποῦ θά εἶχε διπλωματικές παρενέργειες. 
Κανένας ἀπὸ τους Μητροπολῖτες της Συνόδου δέν τολμοῦσε νά δεχθεῖ νά θέσει ὑποψηφιότητα ὑπ’ αὐτές τις συνθῆκες, ἐκτὸς ἀπὸ τον Εὐγένιο Η ἐκλογή του ἔγινε δεκτή με δέος.

Ὅπως μας πληροφορεῖ ὁ ἱστορικός Ἰωάννης Κορδάτος, ἡ ἐνέργεια του ἀπαγχονισμοῦ του Γρηγορίου Ε’ καί ἡ ταυτόχρονη ἀνάδειξη του Εὐγένιου Β’, ἦταν ἐντεταγμένη στό πλαίσιο των ὑπόγειων μαχῶν ποῦ δίνονταν μεταξύ Δεσποτάδων καί Μητροπολιτῶν, ποῦ ἐπωφθαλμιοῦσαν τον πατριαρχικό θρόνο. Γράφει ὁ Κορδάτος:
 «Ἄν καί ὁ πατριάρχης Γρηγόριος ἀφόρισε τον Ὑψηλάντη καί τους ἐπαναστάτες καί ἔστειλε ἐξάρχους στίς ἐπαρχίες με τους ἀφορισμούς καί πανταχοῦσες σ’ ὅλους τους Μητροπολῖτες, προστάζοντας νά διαβαστοῦν οἱ ἀφορισμοί, ἔπαψε νά ἔχει την ἐμπιστοσύνη της τουρκικῆς κυβέρνησης γιατί βρέθηκαν Δεσποτᾶδες νά τον συκοφαντήσουν ὅτι ἦταν ἀρχηγός της Φιλικῆς Ἑταιρείας, ἄρα αρχισυνωμότης. Ἐκεῖνος ποῦ κατηγόρησε καί συκοφάντησε τον Γρηγόριο ἦταν ὁ Μητροπολίτης Πισίδας Εὐγένιος».

Ὁ Εὐγένιος, ὡς πατριάρχης πλέον, με πολλές ἐγκυκλίους του στήν ἐποχῇ ἀπό Αὔγουστο 1821 ἑως καί Ἰανουάριο 1822, καλοῦσε τους ἐπαναστατημένους Ἕλληνες νά μετανοήσουν καί νά δηλώσουν ὑποταγή καί εὐπείθεια στόν Σουλτᾶνο: «Μεγάλαι ἦσαν αἱ εὔνοιαι (…) καί το ἔθνος ὑμῶν ἀντικείμενον της πατρικῆς μερίμνης του Σουλτάνου, ὄφειλε νά εὐλογῆ τον μονάρχην, ὅστις κυβερνᾶ τον λαόν αὐτοῦ καθ’ ὑπόδειγμα της θείας εὐσπλαχνίας (…) Ἀλλά φεῦ ἀγαπητοί ἐν Χρηστῷ ἀδελφοί μέγα μέρος των Ἑλλήνων, παριδόντες το καθῆκον της εὐγνωμοσύνης, ἐτόλμησαν νά φέρωσιν ὅπλα ἐναντίον του γαληνοτάτου καί κραταιοτάτου ἡμῶν ἡγεμόνος».

Γιὰ ὅσους δὲ δὲν «μετανοήσουν» ἐκτοξεύει ὁ συγκεκριμένος πατριάρχης ἀπειλές κατά της ζωῆς, της περιουσίας, της οἰκογένειας καί της πατρίδας τους καί, πέρα ἀπὸ αὐτὰ, κυρώσεις χωρίς ἔλεος, ποῦ θά τους ἐπιβάλει ὁ   Ὀθωμανός κυρίαρχος, ἐνῶ «θά τους τιμωρήσει ἀμείλικτα καί    ὁ Θεός» (Δημ. Σοφιανού «Ἐγκύκλιοι τοῦ Οἰκουμενικοῦ   Πατριάρχη…»).

Ἡ πρώτη ἐγκύκλιος του Εὐγένιου του Β’ ἐξεδόθη την 15η Αὐγούστου του 1821 καί εἶχε ὡς παραλήπτη τον μητροπολίτη Παροναξίας καί ἔξαρχο παντός Αἰγαίου Πελάγους Ἱερόθεο, ὁ ὁποῖος καί ἐπιφορτίσθηκε με το καθῆκον νά πείσει τους ἐπαναστατημένους νησιῶτες «νά βαδίζωσι την ὁδὸν της εὐπειθείας καί ὑποταγή ἀπαρατρέπτως πρὸς τον σουλτᾶνον»:



Ἱερώτατε μητροπολῖτα Παροναξίας, υπέρτιμε καὶ ἔξαρχε παντός Αἰγαίου Πελάγους…

εντελλόμεθά σοι διά της παρούσης ὅπως χωρίς ἀναβολή ἐνεργήσης ἐπί κοινή απαξαπάντων

των ἐπαρχιωτῶν σου ἀκροάσει καὶ εμἐμπνεύσης εἰς τας καρδίας

των τας ἐν αὐτῷ περιεχομένας ἐννοίας με ὅλη την ἀπαιτουμένην καθαρότητα


καὶ ακἀκρίβειαν, διά νά ἀναπέμψωσι προηγουμένως τας ὑπέρ του βασιλείου κράτους

ἱκετηρίους αὐτῶν φωνάς πρὸς Θεόν, καὶ επἑπομένως κατανοήσαντες το γινόμενον

καὶ πρὸς αὐτούς μέγα βασιλικόν ἔλεος νά βαδίζωσι την ὁδὸν της εὐπειθείας

καὶ ὑποταγή ἀμετατρέπτως, ἐν βεβαιότητι ὅτι, καθώς ἡ κραταιά βασιλεία

ἐξευμενίζεται πρὸς τους μετανοοῦντας καὶ χαρίζεται αυτοίς φιλανθρώπως

την ἀμνηστίαν, οὕτω κατά των σκληροτραχήλων καὶ ἀμεταμελήτων


μένει ἀδυσώπητος Ἐνῆ λόγῳ, κατά το ἄφευκτον χρέος της προθυμίας σου,

νά στηρίξης πάντας αὐτούς ἐπί του κέντρου του ραγιαλικίου, ὑπαγορεύων


συμφώνως τα σωτήρια καὶ γινόμενος καλόν παράδειγμα πρὸς αὐτούς…

Περιμένομεν ἐν τάχει των γραφομένων ἀπαντῶν την αἰσίαν ἀποπεράτωσιν Η δὲ του Θεοῦ χάρις είη μετά της ἱερότητός σου.

Ο Κωνσταντινουπόλεως καὶ ἐν Χρηστῷ ἀδελφός



Η δεύτερη ἐγκύκλιος του Εὐγένιου του Β’ (Αὔγουστος 1821) ἀπευθυνόταν σε ὅλους τους Ἕλληνες της Ὀθωμανικῆς Αὐτοκρατορίας καὶ με αὐτήν καλοῦνταν οἱ ἐξεγερθέντες νά καταθέσουν τα ὅπλα:

Φεῦ! Πολλοί ἐκ του ἔθνους των Ρωμαίων παραμελήσαντες της χρεωστουμένης 
εὐγνωμοσύνης, ἀγνωμονήσαντες τῶν τοιούτων εὐεργεσιῶν καὶ ἐν ταυτῷ 
ἀθετήσαντες καὶ καταπατήσαντες τα θρησκευτικά διδάγματα, 
τα ὑπαγορεύοντα την ἐντελῇ εὐπείθειαν καὶ ὑποταγήν εἰς το θεοσυντήρητον 
αὐτὸ βασίλειον κράτος, εἰς τοιαύτην ἐξετραχηλίσθησαν ματαιότητα καὶ ἀπόνοιαν,
ὥστε ἐτόλμησαν νά ἀναλάβωσιν το σχῆμα της ἀνταρσίας ἐναντίον της κοινῆς 
εὐεργέτιδος Ἡμῶν τροφοῦ ἀηττήτου βασιλείας…

Διασαλπίζομεν εἰς ὅλοις σας τας ἐννοίας του ὑψηλοῦ βασιλικοῦ προσκυνητοῦ ὁρισμοῦ 

καὶ παραινοῦμεν ἓν ἁγίῳ πνεύματι καὶ παραγγέλλομεν ἀπαξάπαντας, μικρούς 
καὶ μεγάλους, ἑκάστης τάξεως καὶ βαβαθμοῦ, ὅσοι αὐθαδῶς ἐτολμήσατε νὰ ἐξοπλισθῆτε 
κατά της κοινῆς ἡμῶν τροφοῦ καὶ εὐεργέτιδος κραταιάς βασιλείας, 
νὰ καταθέσητε ἀμέσως τα ὅπλα καὶ νὰ ἀναλάβητε το ἀρχαῖον σχῆμα της
 ἐντελούς καὶ εἰλικρινοῦς ὑποταγή καὶ εὐπειθείας σας πρὸς αὐτὴν, 
καὶ νὰ ἀποπτύσητε το σατανικόν καὶ μάταιον της ἀνταρσίας φρόνημα, 
οἱ δέ λοιποί πάντες νὰ μένητε ἐδραῖοι καὶ ἀμετακίνητοι εἰς το πιστόν του ραγιαλικίου… 
ὑπὸ την ἀμφιλαφή σκιάν τον βασιλείου κράτους…

Ὅλοι χωρίς τινός ἐξαιρέσεως νά ἐπιστρέψητε εἰς την σωτηριώδη ὁδόν της 

ὑποταγῆς, ὄντες βέβαιοι καί πεπληροφορημένοι, ὅτι ἡ κραταιά βασιλεία, 
κατιδούσα την πνευματικήν ἐπιστροφήν καί μεταμέλειαν, το ἄδολον καί αλἀληθές
 της εὐπειθείας σας φρόνημα καί την ἀκριβῆ διατήρησιν των 
του πιστοῦ ραγιακιλίου καθηκόντων, αὖθις ὥς μήτηρ φιλόστοργος θέλει σας
 ἐναγκαλισθῆ καί θέλει σας περιθάλπη ἐπιδαψιλεύουσα τα της ἀκενώτου πηγῆς της
 εὐσπλαγχνίας της πλούσια τα ἐλέη ἐφ’ ὑμᾶς, καί παραπέμπουσα εἰς βυθόν λήθης τα 
ἐξ ἐπηρείας του μισοκάλλου δαίμονος ἀπονενεμημένα ἐκεῖνα κινήματα των τολμησάντων.

Κατά τον αὐτόν δέ τρόπον καί ἡ κοινή των εὐσεβῶν μήτηρ ἁγία του Χριστοῦ Ἐκκλησία 

θέλει ἐξευμενισθή καί θέλει ἀξιώσει συγχωρήσεως καί ἀφέσεως τους ἡμαρτηκότας 
καί τα βάρη των φρικωδεστάτων αὐτῆς ἀρῶν ἐπισπασαμένους, βλέπουσα ἐνεργουμένην την μεταμέλειαν ὑμῶν…


Η τρίτη ἐγκύκλιος του Εὐγένιου του Β’ (Ἰανουάριος 1822) καλοῦσε τους «προδότες» καί «ἀποστάτες» κατοίκους της Κρήτης, της Πελοποννήσου καί των νησιῶν του Αἰγαίου «νά κλίνουν τον αὐχένα» στόν «θεόθεν τεταγμένο Βασιλεῦ»:

Οἱ ἀνά πᾶσαν την νῆσον Κρήτην καί τας ἀποκειμένας αὐτὴ Ἐπισκοπάς οἰκοῦντες Ρωμαῖοι… 
ἡ πάντα πρὸς το συμφέρον του ἀνθρώπινου γένους οἰκονομοῦσα πρόνοια του ὑψίστου θεοῦ, 
ἄνωθεν καί ἐξ αὐτῆς τῆς του κόσμου κτίσεως ἐτάξατο τας ἐπιγείους βασιλείας ὡς τινάς βάσεις 
καί θεμέλια ἀρραγῆ, ἐπί των ὁποίων εἶναι ἐποικοδομημένη ἡ καλή διοίκησις των λαῶν καί η εὐδαιμονία των ὑπηκόων εἰς αὐτὰς ἐχάρισε σοφίαν καί γνῶσιν του εἰδέναι 
καί ἐνεργεῖν συμφέροντα εἰς ὅλην την ἀνθρωπότητα καί ὁ,τι ἄν πράττη 
ὁ θεόθεν τεταγμένος Βασιλεύς, τοῦτο εἶναι ὑπὸ της θείας προνοίας ἐξηρτημένον…

Ἀλλὰ καθώς ὕστερον ἀπὸ μίαν λυσσώδη τρικυμίαν ἐπέρχεται μία γαλήνη, πνέουσιν 

οἱ ζέφυροι καὶ οἱ πρότερον ἀπηλπισμένοι διά τον ἐπαπειλούμενον καταποντισμόν 
διασώζονται εἰς ἀσφαλεϊς λιμένας, τοιοντοτρόπως ἡ θεία πρόνοια με την ἀποκατάστασιν 
της κραταιάς Ὀθωμανικῆς Βασιλείας ἐπὶ του ἔθνους ἡμῶν διασκέδασεν ὅλας ἐκείνας 
της ὀρθοδόξου ἡμῶν πίστεως τας ταραχάς καὶ των πολιτικῶν ναυαγίων τας τρικυμίας, 
καὶ τώρα τόσους αἰῶνας εὑρισκόμενοι εἰς ἕναν λιμένα ἀπολαμβάνομεν την μακαριστήν 
εὐδαιμονίαν, πεπλουτισμένοι με ἐκκλησίας ἱερᾶς καὶ με ὅλην την ἄνεσιν 
των θρησκευτικῶν μας ἐθίμων

Ὅσοι ἀδιαφοροῦντες εἰς τας ἀντιεκκλησιαστικάς ἡμῶν παραινέσεις καὶ πατρικάς συμβουλάς

 καὶ ἐπεπιμένοντες εἰς τα θεοστυγή αὐτοῦ του χριστιανικοῦ χαρακτῆρος ἀλλότρια 
ἐκεῖνα κινήματα, ἡ ἀνομία αὐτῶν ἐπὶ τον τράχηλον αὐτῶν και κρίμα λήψονται ἐαυτοίς 
καὶ κακατάκριμα, καθότι ἄφευκτος ἡ κατ’ αὐτῶν δικαίως ἐπαπειλουμένη πανωλεθρία 
καὶ οὐκ ἔσται αὐτοῖς ἱλασμός ἡ σωτηρία μήτε σωματική μήτε ψυχική, 
ἀλλὰ κακοί κακῶς οἰμώξουσι καὶ καταστραφήσονται ἐκ μιᾶς…

Σεῖς, φεῦ, καταπατήσαντες καὶ θεία καὶ ἀνθρώπινα δικαιώματα, ἀθετήσαντες 

καὶ εὐαγγελικούς νόμους καὶ κανόνας ἀποστολικούς, νοσήσαντες μίαν ἀπαραδειγμάτιστον ἀχαριστίαν, ὁμοίαν με ἐκείνην του προδότου Ἰούδα, ἐτολμήσατε νά λάβητε ὅπλα εἰς χεῖρας 
καὶ νά ὑψώσητε ἀποστασίας σημαίαν, τ'αὐτόν εἰπεῖν ἀντιστρατευσάμενοι ἐναντίον του 
ἐπουρανίου βασιλέως καὶ Θεοῦ ἡμῶν ὑπὸ στρατηγῷ τῷ ἀρχεκάκω σατάν 
καὶ παμπονήρῳ διαβόλῳ, του ὁποίου ἐφεύρημα καὶ γέννημα εἶναι το εἶδος αὐτὸ της ἀποστασίας,
 καὶ αὐτὸ ἐκ πρώτης ἀρχῆς ἐνέπνευσεν εἰς το πνεῦμα των πρωτοπλάστων μέσα εἰς τον παράδεισον. Ἑνί λόγῳ με το βδελυρόν αὐτὸ κίνημα καὶ με τους σατανικούς αὐτούς τρόπους, 
εἰς μὲν την ἐκκλησίαν του Θεοῦ καὶ εἰς ὅλον το ἥσυχον γένος προξενήσατε μελαγχολίαν 
καὶ λύπην ἀνείκαστον…

Ὅθεν, χριστιανοί ἀδελφοί, τέκνα της ἀνατολικῆς ἡμῶν Ἐκκλησίας, ὅσοι κάτοικοι της Πελοποννήσου καί ὅσοι του Αἰγαίου πελάγους, ὅσοι πλέετε την θάλασσαν καί ὅσοι εὑρίσκεσθε εἰς την ξηράν,

 ὅσοι ἐνί λόγῳ εἴτε παραλογιζόμενοι οἵκοθεν εἴτε ἀπατώμενοι ἅλλοθεν ἐφθάσατε 
νά νοσήσετε την κατηραμένην αὐτὴν νόσον καί νά λάβητε ὅπλα εἰς χεῖρας με ἀποστατικά φρονήματα ἀκούσατε της πατρικῆς μας φωνῆς, ἥτις πηγάζει ἀπὸ πόνον ἐγκάρδιον, ἔλθετε εἰς ἑαυτούς, ἀποπτύσατε το σατανικόν αὐτὸ φρόνημα της ἀνοήτου ἀποστασίας, ρίψατε τα ὅπλα,
 τα αἴτια της κοινῆς σας καταστροφῆς, ἀναλάβετε τον προγονικόν ρεαγιαλικόν χαρακτῆρα,
 φιλιωθῆτε με τον Θεόν, διά νά ἔχητε καί την εὔνοιαν της ὑπὸ Θεοῦ τεταγμένης κραταιάς
 καί ἀηττήτου βασιλείας…

Ἡμεῖς, ἐπιστηριζόμενοι εἰς την εὐσπλαχνίαν του κραταιοτάτου ἡμῶν βασιλέως

 καὶ εἰς την εὐμένειαν των πολυχρονίων καὶ εὐμενεστάτων ἡμῶν ὐθεντῶν, 
την ὁποίαν ἀναλόγους φωνάς δὲν ἔχομεν νὰ εὐχαριστήσωμεν, καὶ διά την ὁποίαν εἴμεθα ὑπόχρεοι 
νὰ παρακαλοῦμε νυχθημερόν τον κύριον ἡμῶν καὶ θεόν ὑπὲρ του βασιλείου κράτους, 
ὅπως είη ἀήττητον καὶ θριαμβεύουν εἰς αἰῶνα αἰώνων καὶ ὑποτάττον πάντα ἐχθρόν καὶ πολέμιον,
 καὶ ὑπόχρεοι προσέτι νὰ θυσιάσωμεν ἑαυτούς κατά λόγον χριστιανικῆς εὐγνωμοσύνης…





Τετάρτη 13 Φεβρουαρίου 2019

Ποιά ἦταν ἡ Θάμαρ καὶ τί «εὔχονται» οἱ παπᾶδες στὶς νύφες,




Πόσοι ἄνθρωποι ἄραγες, ποῦ ἔχουν ἐπικυρώσει τον δεσμό τους με θρησκευτικό γάμο, ἔχουν ἴσως ἀκούσει, ἀνάμεσα στὰ λόγια ποῦ ψάλλει ὁ παπᾶς κατά την διάρκεια τοῦ «μυστηρίου», το ὄνομα «Θάμαρ»; Μᾶλλον ἐλάχιστοι, καθώς οὐσιαστικά, κανείς δὲν καταλαβαίνει τί ψάλλεται ἐκείνη την ὥρα μέσα στὴν ἐκκλησία, οὔτε κἄν κι ὁ ἴδιος ὁ παπᾶς. Ἀλλὰ κι ἀπ’ αὐτούς ποῦ ἔχουν συγκρατήσει στὴν μνήμη τους αὐτὸ το ὄνομα, πόσοι γνωρίζουν ποῖα ἦταν ἡ Θάμαρ;

Ἄς ξανοίξουμε λοιπόν σ’ αὐτὸ το σημεῖο μία παρένθεση κι ἄς την γνωρίσουμε…

Παρ’ ότι λοιπόν, στὸν πολύ κόσμο, το ὄνομα «Θάμαρ», δὲν λέει ἀπολύτως τίποτε, ἐν τούτοις το ὄνομα «Αὐνάν» κάτι, ἴσως, νὰ λέει (βλέπε «
αὐνανισμός
»).

Στὴν
 «θεόπνευστη» Βίβλο μαθαίνουμε, πώς ὁ Αὐνάν κλήθηκε, ἀπὸ τον πατέρα του, Ἰούδα, νὰ ἀντικαταστήσει τον νεκρό ἀδελφὸ του, Ἦρ (τον σκότωσε ὁ Θεός, χωρίς νὰ ἀναφέρεται ὁ λόγος), καὶ νὰ γονιμοποιήσει την -χήρα πλέον- νύφη του, ἔτσι ὥστε νὰ «ἀναστήσει» το σπέρμα τοῦ ἀδελφοῦ του. Η χήρα αὐτὴ, εἶναι ἡ Θάμαρ, ἡ ὁποία μᾶς ἀπασχολεῖ ἐδῶ. Ἐπειδὴ ὅμως, σύμφωνα με αὐτὸ το ἑβραϊκό ἔθιμο, τα παιδιά ποῦ θὰ γεννιόταν, δὲν θὰ θεωροῦνταν παιδιά τοῦ Αὐνάν, ἀλλὰ παιδιά του νεκροῦ ἀδελφοῦ του, Ἦρ, ὁ Αὐνάν ἀρνεῖται νὰ ἐκσπερματώσει στὸν κόλπο της καὶ προτιμᾶ νὰ «ξοδεύει» το σπέρμα του, χύνοντάς το στὸ ἔδαφος. Αὐτὴ ἡ ἄρνηση τοῦ Αὐνάν, ἐξοργίζει τον «πανάγαθο» Θεό καὶ τον στέλνει στὰ «θυμαράκια» νὰ κάνει «συντροφιά» στὸν νεκρό ἀδελφὸ του. Ἴσως ἀξίζει νὰ γίνει ἀναφορά ἐδῶ, στὴν ἐπιλεκτική ὀργὴ τοῦ Κυρίου, καθώς στὴν περίπτωση τοῦ «θεοσεβή» Λῶτ, ὁ ὁποῖος γκάστρωσε τις δύο του κόρες, δὲν εἶδε καὶ δὲν ἄκουσε τίποτε…

Στὸν Ἰούδα, ἀπομένει ἕνας ἀκόμη γιὸς γιὰ νὰ ἐπιτελέσει το «ἱερὸ καθῆκον» τῆς «ἀνάστασης» τοῦ σπέρματος τοῦ Ἦρ: Ο Σηλώμ. Εἶναι ὅμως ἀνήλικος καὶ θὰ πρέπει πρῶτα νὰ ἐνηλικιωθεῖ γιὰ νὰ ἀναλάβει αὐτὴ την «ἀποστολή». Ἔτσι, μέχρις ὅτου γίνει αὐτὸ, ὁ Ἰούδας στέλνει την Θάμαρ νὰ μείνει στὸ πατρικό της. Μετά ἀπὸ μερικές ἡμέρες, ὁ Ἰούδας χάνει καὶ την γυναῖκα του, Σουά, καὶ γιὰ νὰ γεμίσει λίγο τὴ ζωή του, μεταβαίνει στὴν Θαμνά, γιὰ νὰ ἐπιβλέψει την κουρά τῶν προβάτων του. Η Θάμαρ πληροφορεῖται αὐτὴ την μετάβαση τοῦ πεθεροῦ της καὶ τότε…

Η συνέχεια στὸ ἀκόλουθο 
«θεϊκό» κείμενο:
«καὶ περιελομένη τὰ ἱμάτια τῆς χηρεύσεως ἀφ᾿ ἑαυτῆς, περιεβάλετο θέριστρον καὶ ἐκαλλωπίσατο καὶ ἐκάθισε πρὸς ταῖς πύλαις Αἰνάν, ἥ ἐστιν ἐν παρόδῳ Θαμνά· εἶδε γὰρ ὅτι μέγας γέγονε Σηλώμ, αὐτὸς δὲ οὐκ ἔδωκεν αὐτὴν αὐτῷ γυναῖκα. καὶ ἰδὼν αὐτὴν Ἰούδας ἔδοξεν αὐτὴν πόρνην εἶναι· κατεκαλύψατο γὰρ τὸ πρόσωπον αὐτῆς, καὶ οὐκ ἐπέγνω αὐτήν. ἐξέκλινε δὲ πρὸς αὐτὴν τὴν ὁδὸν καὶ εἶπεν αὐτῇ· ἔασόν με εἰσελθεῖν πρὸς σέ· οὐ γὰρ ἔγνω ὅτι νύμφη αὐτοῦ ἐστίν. ἡ δὲ εἶπε· τί μοι δώσεις, ἐὰν εἰσέλθῃς πρός με; ὁ δὲ εἶπεν· ἐγώ σοι ἀποστελῶ ἔριφον αἰγῶν ἐκ τῶν προβάτων μου, ἡ δὲ εἶπεν· ἐὰν δῷς μοι ἀρραβῶνα, ἕως τοῦ ἀποστεῖλαί σε. ὁ δὲ εἶπε· τίνα τὸν ἀρραβῶνά σοι δώσω; ἡ δὲ εἶπε· τὸν δακτύλιόν σου καὶ τὸν ὁρμίσκον, καὶ τὴν ράβδον τὴν ἐν τῇ χειρί σου. καὶ ἔδωκεν αὐτῇ καὶ εἰσῆλθε πρὸς αὐτήν, καὶ ἐν γαστρὶ ἔλαβεν ἐξ αὐτοῦ. καὶ ἀναστᾶσα ἀπῆλθε καὶ περιείλετο τὸ θέριστρον αὐτῆς ἀφ᾿ ἑαυτῆς καὶ ἐνεδύσατο τὰ ἱμάτια τῆς χηρεύσεως αὐτῆς»

(Γένεσις, 38: 14-19).
Μετάφραση:
«Κι ἐκείνη ἔβγαλε τα ἐνδύματα της χηρείας της, σκεπάστηκε με κάλυμμα, καὶ περιτυλίχθηκε, καὶ κάθησε κοντά στὴ δίοδο, ποῦ εἶναι στὸν δρόμο τῆς Θαμνά· ἐπειδή, εἶδε ὅτι ὁ Σηλώμ εἶχε γίνει μεγάλος, κι αὐτὴ δὲν δόθηκε σ’ αὐτὸν γιὰ γυναῖκα. Καὶ ὅταν ὁ Ἰούδας την εἶδε, τὴ νόμισε γιὰ πόρνη· ἐπειδή, εἶχε σκεπασμένο το πρόσωπό της. Καὶ στὸν δρόμο στράφηκε σ’ αὐτὴ καὶ εἶπε: Ἄφησέ με, σε παρακαλῶ, νὰ μπῶ μέσα σε σένα· ἐπειδή, δὲν γνώρισε ὅτι ἦταν ἡ νύφη του. Κι ἐκείνη εἶπε: Τι θὰ μου δώσεις γιὰ νὰ μπεῖς μέσα σε μένα; Κι ἐκεῖνος εἶπε: Ἐγὼ θὰ σου στείλω ἕνα κατσικάκι ἀπὸ τις κατσίκες του κοπαδιοῦ. Κι ἐκείνη εἶπε: Μου δίνεις ἕνα ἐνέχυρο, μέχρις ὅτου νὰ το στείλεις; Κι ἐκεῖνος εἶπε: Τι ἐνέχυρο νὰ σου δώσω; Κι ἐκείνη εἶπε: Το δακτυλίδι σου καὶ το περιδέραιο καὶ την ράβδο, ποῦ ἔχεις στὸ χέρι σου. Καὶ της τα ἔδωσε, καὶ μπῆκε μέσα σ’ αὐτὴν, καὶ συνέλαβε ἀπ’ αὐτὸν. Ὕστερα ἀπ’ αὐτὰ, ἀναχώρησε, καὶ ἀφοῦ ἔβγαλε το κάλυμμά της, ντύθηκε τα ἐνδύματα της χηρείας της».


Ἐν ὀλίγοις, ἡ χηρεύσασα Θάμαρ, ἀφοῦ ντύνεται σὰν πόρνη, καλύπτοντας το πρόσωπό της με το χαρακτηριστικό πέπλο πού διακρίνει τις, «ἐλαφρῶν ἠθῶν», γυναῖκες της ἰουδαϊκῆς κοινωνίας, ἐξαπατᾶ τον -ἐπίσης, πρόσφατα, χῆρο- πεθερό της καὶ πάει μαζί του «ἐπὶ πιστώσει» (καὶ γκαστρώνεται μάλιστα), λαμβάνοντας ὡς ἐνέχυρο το δακτυλίδι του, ἑως ὅτου τῆς στείλει το κατσικάκι ποῦ τῆς ὑποσχέθηκε

Ἄς παρακάμψουμε τα πάμπολλα 
«ηθικά» μηνύματα ποῦ ἐκπέμπει τον ἐν λόγῳ «θεόπνευστο» κείμενο κι ἄς κλείσουμε την παρένθεση.
Ἐπιστρέφουμε στό «μυστήριο» τοῦ γάμου καὶ «τα λόγια τοῦ παπᾶ»… Ἐρώτηση: Τί εὔχεται ὁ παπᾶς στήν νύφη, μόλις περνάει στό δάκτυλό της το δακτυλίδι τοῦ γάμου; Ἀπάντηση (καὶ κρατηθεῖτε): «Νὰ λάμπει ὁ δακτύλιός σου, ὡς ὁ δακτύλιος τῆς Θάμαρ»!

Τρέλα! Η πόρνη Θάμαρ ποῦ συνουσιάστηκε γιὰ ἕνα δακτυλίδι, ἐμφανίζεται μέσα στήν ἐκκλησία, ὥς πρότυπο ἠθικῆς! Ταυτοχρόνως δὲ, ἡ
νύφη ἐξομοιώνεται με μία πόρνη! Το διανοείστε; Μήπως, ἐπίσης, κάνετε αὐτομάτως τώρα κι ἕναν συνειρμό με το πορνικό πέπλο τῆς Θάμαρ καὶ το πέπλο τῆς νύφης; Σε ἄλλο σημεῖο, ὁ παπᾶς εὔχεται στή νύφη: «…καὶ σῦ νύμφη, μεγαλύνθητι ως Σάρα…».


Καὶ στὸν γαμπρὸ λένε, νὰ τιμᾶ τήν γυναῖκα του ὅπως ὁ Ἀβρᾶαμ την Σάρα.

Καὶ ποιά ἦταν ἡ Σάρα; Η σύζυγος του Ἀβραάμ, καὶ ὁ γιὸς τοῦ Ἱσαᾶκ με τὴν γυναῖκα του Ρεββέκα γὶα νὰ ἀποκτίσουν ἔτσι τὰ ἀγαθὰ τοῦ Αββρᾶμ καὶ τοῦ Ἱσαᾶκ ποῦ προῆλθαν γιὰ τὴν παραχώρηση τῶν γυναικῶν τοῦς.

(Γένεσις 20.12 )
<<καὶ γὰρ ἀληθῶς ἀδελφή μου ἐστίν 'κ πατρὸς ἄλλ΄ οὐκ μητρὸς ἐγεννήθη δὲ μοι εἰς γυναῖκα >>

Δηλαδὴ διότι ἀληθῶς εἶναι ἀδελφὴ μου ἀπὸ τὸν πατέρα μου ἄλλα μόνο καὶ τὴ πῆρα γυναῖκα μου ..

καὶ αἰμομίκτης ὁ Ἀβραάμ σύμφωνα μὲ τὴν παλαιὰ διαθήκη.

Γένεσις 12.15

καὶ εἶδον αὐτὴν οἱ ἄρχοντες Φαραὼ καὶ ἐπήνεσαν αὐτὴν πρὸς Φαραώ καὶ εἰσήγαγαν αὐτὴν εἰς τὸν οἶκον Φαραώ



την εἶδαν τὴν ( Σάρα ) οἱ ἄρχοντες του Φαραώ καὶ τὴν παίνεσαν στον Φαραώ καὶ τὴν ἔβαλαν στὸ παλάτι



καὶ τὸ Ἀβρᾶμ εὖ ἐχρήσαντο δι΄ αὐτὴν ἐγένετο αὐτῷ πρόβατα καὶ μόσχοι καὶ ὄνοι καὶ παῖδες καὶ παιδίσκαι καὶ ἡμίονοι καὶ καμῆλες



καὶ τοῦ Ἀβραὰμ τοῦ φέρθηκαν καλὰ καὶ τοῦ ἔδωσαν πρόβατα μοσχάρια γαϊδουράκια, ἀγόρια, κορίτσια, μουλάρια καὶ καμῆλες .



Σχόλιο: σὰν ἀντάλλαγμα ποῦ του ἔδωσε τή Σαρα την γυναῖκα του ποῦ ἦταν ἀδελφή του, ἀφοῦ εἶχαν τὸν ἴδιο πατέρα ,
Στοὺς ἀνθρώπους τοῦ Φαραώ εἶπε τὴν μισὴ ἀλήθεια καὶ δὲν εἶπε ὅτι ἤτανε γυναῖκα του. Γιὰ νὰ μὴν τόν σκοτώσουν λέει , ἡ μήπως τὴν πούλησε ἀφοῦ πῆρε τόσα ἀνταλλάγματα ;



καὶ ἥτασεν ὁ θεὸς τὸν Φαραὼ ἐτοσμοῖς μεγάλοις καὶ πονηροῖς καὶ τὸν οἶκον περὶ Σάρας τῆς γυναικὸς ''Αβραμ.

Καὶ ἔφερε ὁ θεὸς πολλὲς κακοτυχίες στὸ παλάτι λόγο τὴς Σάρας της γυναῖκας τοῦ Ἀβράμ

καλέσας δὲ τὸ Φαραώ τὸν Ἄβραμ εἶπε΄ τῖ τοῦτο ἐποίησὰς μοι, ὅτι οὐκ ἀπήγγειλὰς μοι, ὅτι γυνὴ σου ἐστίν.

Κάλεσε δὲ ὁ Φαραώ τὸν Ἀβραὰμ καὶ τοῦ εἶπε γιατὶ μοῦ τὸ ἔκανες αὐτὸ καὶ δὲν εἶπες ὅτι εἶναι γυναῖκα σου;

Σχόλιο: Στὸ χρονικὸ διάστημα ποῦ παραδόθηκαν ὅλα τὰ ἀνταλλάγματα στὸν Ἀβραάμ , τὰ κοπάδια ,τὰ ἀγοράκια καὶ τὰ κοριτσάκια κ.λ.π ὁ Φαραὼ προφανῶς διαπίστωσε, ὅτι δὲν τοῦ παρεδόθη κάποια παρθένος καὶ εἷτε ἀπὸ τὸν Ἀβραάμ, εἷτε ἀπὸ τὴν ἴδια τὴ Σάρα, ἔμαθε ὅτι ἐκτὸς ἀπὸ ἀδελφὴ του ἦταν καὶ γυναῖκα του.

19) Ἱνατί εἶπας ὅτι καὶ ἔλαβον αὐτὴν ἐμαυτῷ γυναῖκα καὶ νῦν ἰδοῦ ἡ γυνή σου ἔναντι σου ΄ λαβῶν ἀπότρεχε.


19 γιατὶ μοῦ εἶπες ὅτι εἶναι ἀδελφή σου ; πάρτην καὶ φύγε .

Σχόλιο: τὴν πήρε λοιπὸν ὁ Φαραώ γιὰ γυναῖκα του, ἄγνωστο γιὰ πόσο χρόνο. Ὅσο γιὰ τα πλούτη ποῦ ἔδωσε στὸν Ἀβραάμ, γιὰ νὰ μὴν τοῦ τὰ πάρει πίσω, ποιὸς ξέρει τὸ τὶ ἔγινε



τὶς βλακεῖες ποῦ ἔχουν γραφτεῖ ἀπὸ τοῦς ἐργολάβους του Γιαχβέ, ὅτι τάχα ὁ Φαραώ δὲν ἄγγιξε τὴν πανέμορφη Σάρα μόνο σε παραμύθια λέγονται.



ὍΤΑΝ ΤΑ ΙΔΙΑ ΕΓΙΝΑΝ ΚΑΙ ΜΕ ΤΟΝ ΒΑΣΙΛΙΑ ΑΒΙΜΕΛΕΧ ΚΑΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΠΑΛΙ ΠΗΡΕ ΧΡΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΓΗ ΓΙΑ ΤΗ ΣΑΡΑ.



Γένεσις, 20.15 καὶ εἶπεν Ἀβιμέλεχ τῶ Ἀβραάμ΄ ἰδοῦ ἡ γῆ μοῦ ἐναντίον σου΄ οὖ ἐάν σοι ἀρέσκη, κατοίκει.


15 νὰ ἡ γῆ μου μπροστά σου ἄν σοῦ ἀρέσει πᾶρτην μεῖναι.

16 τῇ δὲ Σάρα εἶπεν΄ ἰδοῦ δέδωκα χίλια δίδραχμα τῷ ἀδελφῷ σου΄ ταῦτα ἔσται σοι εἰς τιμὴ τοῦ προσώπου σου.

16 στη Σάρα εἶπε νὰ ἔδωσα χίλια δίδραχμα στὸν ἀδελφῷ σου , αὐτὰ εἶναι ἡ τιμὴ τοῦ προσώπου σου.

Σχόλιο: Χίλια δίδραχμα ἦταν τὸ ἀντίτιμο;;;; ὁ Ἀβραὰμ συνολικα πῆρε γῆ χίλια δίδραχμα, γαϊδουράκια, μουλάρια , ἀγοράκια κ.λ.π
ἔτσι ἀποκτήθηκαν ὅλα τὰ ἀγαθὰ τοῦ Ἀβραάμ καὶ του Ἰσαάκ.

Το Ἴδιο ἀκριβὸς ἔκανε καὶ ὁ γιὸς του στην Ρεβέκα



Δὲν μὲ ἐνδιαφέρει ἄν οι βασιλιᾶδες αὐτοὶ, ἀγγῖξαν ἡ ὅχι τὴ Σάρα, ἅλλα τὸ ὅτι ὁ ἔντιμος Ἀβραάμ πῆρε ὁλόκληρες περιουσίες. Ὁ Ἰωάννης ὁ Χρυσόστομος, ἔγραψε δεκάδες σελίδες γιὰ νὰ μᾶς πείσει ὅτι οἱ γυναῖκες πρέπει νὰ τιμοῦν τοῦς ἄντρες τους ὅπως ἡ Σάρα τὸν Ἀβραάμ, καὶ στὸ μυστήριο τοῦ γάμου ὑπάρχει ἡ φράση νὰ τιμας τὴ γυναῖκα σου ὁπως ὁ Ἀβραάμ τὴ Σάρα

             ΣΧΟΛΕΙΟ  ΤΟΥ  ΠΑΤΕΡΑ  ΣΑΒΒΑ  ΑΧΙΛΕΟΣ 

Ὅταν  προσέρχεσε  στὴν  ἐκκλησία νὰ  σκέφτεστε  τῶν  γεωργό ποῦ  ἀπὸ  τοῦς  διαθέσιμους  καρποῦς  νὰ  διαλέγεις  πάντα  τοῦς  
ὡφελειμότερους..